Giorno di lacrime quando risorgerà dal fuoco l’uomo reo per essere giudicato
Nel Requiem di Mozart, tra i momenti di maggiore ispirazione drammatica, spicca il Lacrimosa. Con l’utilizzo di brevi frasi, di crome ascendenti e discendenti ai violini, e di una scrittura corale di ampio respiro, Mozart riesce a creare un effetto di pianto, a stento trattenuto, di preghiera umile e devota, con un Amen conclusivo in forte, che esprime tutto il fervore religioso dell’autore.
Il Lacrimosa è da sempre considerato un banco di prova per direttori d’orchestra.
Testo originale e traduzione.
Lacrimosa Lacrimosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus. Huic ergo parce, Deus. Pie Jesu Domine, dona eis requiem! Amen! |
Lacrimosa (italiano) Giorno di lacrime, quel giorno, quando risorgerà dal fuoco l’uomo reo per essere giudicato. Ma tu risparmialo, o Dio. Pietoso Signore Gesù, dona loro riposo! Amen! |